If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>
Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Story GPL-3.0 | 63% | 458 | 4,267 | 27 | 6 | ||
|
|||||||
UI GPL-3.0 | 4 | ||||||
|
|||||||
Metadata GPL-3.0 | |||||||
|
Project website | gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia |
---|---|
Translation license | GPL-3.0 Story Metadata UI |
Languages | 1 |
Source strings | 1,465 |
Source words | 13,648 |
Source characters | 69,731 |
Hosted strings | 1,464 |
Hosted words | 13,622 |
Hosted characters | 69,603 |
* New turn-based combat
* New world map
* Improve graphics
* Improve UI/UX
* Improve story mode
* Improve animations, background music and sfx
* Improve gamepad
* Game difficulty adjustments
* Update translations
* Bug fixes
* New world map
* Improve graphics
* Improve UI/UX
* Improve story mode
* Improve animations, background music and sfx
* Improve gamepad
* Game difficulty adjustments
* Update translations
* Bug fixes
* Novo combate por turnos
* Novo mapa do mundo
* Gráficos melhorados
* UI/UX melhoradas
* Modo história melhorado
* Animações, música de fundo e sfx melhorados
* Gamepad melhorado
* Ajustes de dificuldade do jogo
* Traduções atualizadas
* Correções de bugs
* Novo mapa do mundo
* Gráficos melhorados
* UI/UX melhoradas
* Modo história melhorado
* Animações, música de fundo e sfx melhorados
* Gamepad melhorado
* Ajustes de dificuldade do jogo
* Traduções atualizadas
* Correções de bugs