If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit version: 3.0.2 (19) 1f2786f
User avatar deepdaikon authored 3 weeks ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/story.po
Translation file locale/ja/LC_MESSAGES/story.po
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

As soon as I saw you I knew you would be the Last Hero.
私はあなたを見ると、あなたが最後の英雄になることを知っています。
12 hours ago
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

Everything good, I just got the first signet!
すべてはとても良くて、私はちょうど最初の署名を得ました!
12 hours ago
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

Do not confuse me with the King of Evil, I'm not a bad guy haha.
私と邪悪な王を混同してはいけません。私は悪人ではありません。
12 hours ago
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

Hello, you must be {{hero}}! Nice to meet you.
I heard you were heading to these parts.
My name is Xe III and I am the King of this Region.
こんにちは、あなたはきっと{英雄}!お会いできて嬉しいです。
私はあなたがこれらの場所に行くと聞きました。
私の名前はXe IIIで、私はこの地域の王です。
12 hours ago
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

H-hello.
こんにちは
12 hours ago
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

This place smells good.
ここはいい香りがします。
12 hours ago
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

We are underground.
私たちは地下にいます。
12 hours ago
User avatar None

Suggestion added

Xeonjia / StoryJapanese

WATERY CRYPT – B1F
水サンプル隠れ家B 1 F
12 hours ago
User avatar None

New string to translate

Xeonjia / StoryJapanese

New string to translate 8 months ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / StoryJapanese

Resource update 8 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,267 12,236 62,206
Translated 27% 350 2,625 13,184
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 1 3 12

Last activity

Last change Sept. 3, 2023, 8:33 p.m.
Last author deepdaikon

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity