If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Translation status

1,267 Strings 100% Translate
12,236 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
UI This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0
Metadata This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit locale: translate using Weblate f49e874
Weblate authored 6 days ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/story.po
Translation file locale/it/LC_MESSAGES/story.po
User avatar deepdaikon

New translation

Xeonjia / StoryItalian

A small pond.
Un laghetto.
3 months ago
User avatar None

New string to translate

Xeonjia / StoryItalian

New string to translate 3 months ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / StoryItalian

Resource update 3 months ago
User avatar deepdaikon

Translation changed

Xeonjia / StoryItalian

I was a main character in the story but due to lack of time and budget I was cut off.
But I swear I'm important, eh.
Ero uno dei personaggi principali della storia, ma, per mancanza di tempo e di budget, mi hanno tagliato fuori.
Ma ti giuro che sono importante, eh.
5 months ago
User avatar deepdaikon

Translation changed

Xeonjia / StoryItalian

A rocky wall.
Un muroa parete rocciosoa.
5 months ago
User avatar deepdaikon

Translation changed

Xeonjia / StoryItalian

W-who are you?! What do you want?!
C-Chi seiete?! Che cosa vuoiolete?!
5 months ago
User avatar deepdaikon

Translation changed

Xeonjia / StoryItalian

Here is our sleepyhead!
Finally awake!
The hopes of the whole Kingdom are entrusted to you and you take it easy?
Ecco il nostro dormiglione!
Finalmente sveglio!
Ti sono affidate le speranze di tutto il Regno e tu te la prendi con comoda?
5 months ago
User avatar deepdaikon

Translation changed

Xeonjia / StoryItalian

Yes, I have no idea what they are for.
To be honest, I don't even know if they're worth looking for.
It's just to pass the time.
Sì, non ho idea adi cosa servano.
Ad essere onesti, non so nemmeno se valga la pena cercarle.
È solo per passare il tempo.
5 months ago
User avatar deepdaikon

Translation changed

Xeonjia / StoryItalian

Isn't there a guided tour?
Ah, isn't this a tourist attraction?
That explains many things…
Non c'è una visita guidata?
Ah, non è questa non è un'attrazione turistica?
Questo spiega molte cose…
6 months ago
User avatar deepdaikon

Translation changed

Xeonjia / StoryItalian

Here you are finally.
Eccovti finalmente.
6 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,267 12,236 62,206
Translated 100% 1,267 12,236 62,206
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 13, 2024, 1:39 p.m.
Last author deepdaikon

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity