If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Translation status

174 Strings 100% Translate
919 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Story GPL-3.0 20% 1,009 10,095 1
Metadata This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit locale: translate using Weblate ad139fe
Weblate authored 5 days ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/ui.po
Translation file locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/ui.po
Mitsu Forest used to be bigger, it was deforested to build Greentwig City.
弥津之森以前曾经比较大,但是为了盖 Greentwig City 市被砍伐了不少。
a month ago
User avatar None

New string to translate

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

New string to translate a month ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

Resource update a month ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

* {{hero}} puts %s in the backpack *
* {{hero}} 将 %s 放入背包 *
2 months ago
User avatar kouki_07

Translation changed

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

Green! Green!
Green is the answer, but I don't remember the question.
绿色! 绿色!
答案是绿色啦, 但我不记得问题了。
2 months ago
User avatar kouki_07

Translation changed

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

Green! Green!
Green is the answer, but I don't remember the question.
绿色! 绿色!
答案是绿色啦, 但我不记得问题是什么
2 months ago
User avatar kouki_07

New translation

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

Milla is tired and is back in the leaf, I must continue the battle.
米拉累了,她回到叶子里休息了,但我必须继续战斗。
2 months ago
User avatar kouki_07

New translation

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

It' time to fight!
是时候开始战斗啦!
2 months ago
User avatar kouki_07

New translation

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

There are %s enemies here!
这里有 %s 个敌人!
2 months ago
User avatar kouki_07

Translation changed

Xeonjia / UIChinese (Simplified)

There is one enemy here!
这里有一个敌人!
2 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 174 919 4,844
Translated 100% 174 919 4,844
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 13, 2024, 2:07 p.m.
Last author deepdaikon

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity