If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>
Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.
Translation status
1,267 | Strings | 22% | Translate |
---|---|---|---|
12,236 | Words | 20% |
Translation Information
Project website | gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia |
---|---|
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Source code repository |
https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
version: 3.0.2 (19)
1f2786f
deepdaikon authored 3 weeks ago |
Weblate repository |
https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
|
Filemask | locale/*/LC_MESSAGES/story.po |
Translation file |
locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/story.po
|
I remember well, you got lucky that time.
But now it would go differently.
I challenge you now. Show me that you are better than me.
See you on the north-east side of the village.
I will wait for you there.
But now it would go differently.
I challenge you now. Show me that you are better than me.
See you on the north-east side of the village.
I will wait for you there.
我记得很清楚,那一次你很幸运。
但现在情况会有所不同。
我现在挑战你。让我看看你比我强。
在村庄的东北侧见。
我会在那里等你。
中文(简体) 直接复制原字符串
↹
↵
国家统计局
…
「
」
『
』
-
–
—
但现在情况会有所不同。
我现在挑战你。让我看看你比我强。
在村庄的东北侧见。
我会在那里等你。
中文(简体) 直接复制原字符串
↹
↵
国家统计局
…
「
」
『
』
-
–
—
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 1,267 | 12,236 | 62,206 | ||
Translated | 22% | 284 | 2,553 | 12,807 | |
Needs editing | 1% | 16 | 148 | 718 | |
Failing checks | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Aug. 30, 2024, 6:42 a.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | LS-Shandong |
But now it would go differently.
I challenge you now. Show me that you are better than me.
See you on the north-east side of the village.
I will wait for you there.
但现在情况会有所不同。
我现在挑战你。让我看看你比我强。
在村庄的东北侧见。
我会在那里等你。