If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit locale: translate using Weblate 96a812d
Weblate authored 3 weeks ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/story.po
Translation file locale/pt-BR/LC_MESSAGES/story.po
Great!
So it's decided! We will travel together!
Ótimo!
Então está decidido! Vamos viajar juntos!
a month ago
Great, it worked.
But… do you have to appear on my head?
Ótimo, funcionou.
Mas… você tem que aparecer na minha cabeça?
a month ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / StoryPortuguese (Brazil) (pt-BR)

Resource update 2 months ago
O-ok, thanks!
I was getting a little bored traveling alone all the time.
O-ok, obrigado!
Eu estava ficando um pouco entediado de viajar sozinho o tempo todo.
10 months ago
Yes, I have decided that from now on I will travel with you, so I can help you out.
You need me.
Sim, decidi que a partir de agora viajarei com você, para poder ajudá-lo.
Você precisa de mim.
10 months ago
During the journey?
Durante a jornada?
10 months ago
Too many! Too many questions hero!
I'm just a mystical spirit! That's it.
I will explain everything better to you during the journey!
Muitas! Muitas perguntas, herói!
Sou apenas um espírito místico! É isso.
Vou explicar tudo melhor para você durante a viagem!
10 months ago
Anyway I'm a bit confused… I always imagined the spirit was a little different.
How old are you? Do you have superpowers? Where do you come from? How many-
Enfim estou um pouco confuso… Sempre imaginei que o espírito fosse um pouco diferente.
Quantos anos você tem? Você tem superpoderes? De onde você vem? Quantos-
10 months ago
Oh wait, it makes sense that you didn't give me this other information sooner.
Ah, espere, faz sentido que você não tenha me dado essas outras informações antes.
10 months ago
Ah, yes, sometimes I forget some details when I introduce myself.
I like to sing, I forgot to tell you that as well.
Ah, sim, às vezes esqueço alguns detalhes quando me apresento.
Eu gosto de cantar, esqueci de te contar isso também.
10 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,267 12,236 62,206
Translated 64% 811 7,989 40,296
Needs editing 2% 28 422 2,176
Failing checks 2% 27 421 2,168

Last activity

Last change Dec. 18, 2024, 4:04 a.m.
Last author Carlos Henrique Maschio Martins

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity