If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Translation status

1,267 Strings 100% Translate
12,236 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Metadata This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0 1
UI This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0 5

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit locale: translate using Weblate ae65cfb
Weblate authored 2 weeks ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/story.po
Translation file locale/es/LC_MESSAGES/story.po
User avatar tetrom

Suggestion accepted

Xeonjia / StorySpanish

It's not a good thing to look into other people's homes.
No es bien visto mirar lascuriosear en casas ajenas.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Suggestion accepted

Xeonjia / StorySpanish

{{hero}} what could we ask him? I have plenty of questions, but if you agree I would ask him if he knows anything about the King of Evil.
¿{{hero}} qué le podríamos preguntar? Tengo bastantes preguntas, pero si estás de acuerdo debería de preguntarle si lo sabe todalgo sobre el Rey del Mal.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

Nice to meet you, I've never met a hero before.
Mucho gusto conocerte, nunca había conocido a un héroe.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

As a reward I give you this gem that I found while I was looking for the glasses.
Como recompensa te daré esta gema que encontré mientras buscaba las gafas.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

Yes! No problem at all!
¡Sí! ¡Sin ningún problema!
3 weeks ago
User avatar tetrom

Translation changed

Xeonjia / StorySpanish

Tourist Information and Reception Office.
Closed until further notice.
Información deal Turista y Oficina de Recepción.
Cerrado hasta nuevo aviso.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Suggestion accepted

Xeonjia / StorySpanish

Tourist Information and Reception Office.
Closed until further notice.
Información del tTurista y Oficina de rRecepción.
Cerrado hasta nuevo aviso.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

This is not a place for kids, go home.
Este no es un lugar para críos, vete a casa.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

You're welcome.
De nada.
3 weeks ago
User avatar tetrom

Translation changed

Xeonjia / StorySpanish

I'm scared, I'm scared! What if there is a fault?! What if I get stuck?! If I can't get off anymore?! I suffer from claustrophobia.
Drinking water helps, maybe.
You don't seem comfortable either, here you go.
¡Estoy asustado, estoy asustado! ¡¿Queé pasa si hay una falla?! ¡¿Queé pasa si me quedo atascrapado?! ¡¿Si no puedo salir nunca maás?! Sufro de claustrofobia.
Tomar agua ayuda, talvez.
No te sientesTú tampoco pareces estar coómodo, aquí tienes algo.
3 weeks ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,267 12,236 62,206
Translated 100% 1,267 12,236 62,206
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 13, 2024, 6:16 p.m.
Last author Tetro

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity