If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Translation status

1,267 Strings 100% Translate
12,236 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Metadata This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0 1
UI This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0 5

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'fix-typo-20241109' into 'master' f27c452
User avatar deepdaikon authored 10 days ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/story.po
Translation file locale/es/LC_MESSAGES/story.po
User avatar None

Resource update

Xeonjia / StorySpanish

Resource update 10 days ago
User avatar tetrom

Suggestion accepted

Xeonjia / StorySpanish

It's not a good thing to look into other people's homes.
No es bien visto mirar lascuriosear en casas ajenas.
2 months ago
User avatar tetrom

Suggestion accepted

Xeonjia / StorySpanish

{{hero}} what could we ask him? I have plenty of questions, but if you agree I would ask him if he knows anything about the King of Evil.
¿{{hero}} qué le podríamos preguntar? Tengo bastantes preguntas, pero si estás de acuerdo debería de preguntarle si lo sabe todalgo sobre el Rey del Mal.
2 months ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

Nice to meet you, I've never met a hero before.
Mucho gusto conocerte, nunca había conocido a un héroe.
2 months ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

As a reward I give you this gem that I found while I was looking for the glasses.
Como recompensa te daré esta gema que encontré mientras buscaba las gafas.
2 months ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

Yes! No problem at all!
¡Sí! ¡Sin ningún problema!
2 months ago
User avatar tetrom

Translation changed

Xeonjia / StorySpanish

Tourist Information and Reception Office.
Closed until further notice.
Información deal Turista y Oficina de Recepción.
Cerrado hasta nuevo aviso.
2 months ago
User avatar tetrom

Suggestion accepted

Xeonjia / StorySpanish

Tourist Information and Reception Office.
Closed until further notice.
Información del tTurista y Oficina de rRecepción.
Cerrado hasta nuevo aviso.
2 months ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

This is not a place for kids, go home.
Este no es un lugar para críos, vete a casa.
2 months ago
User avatar tetrom

Suggestion removed

Xeonjia / StorySpanish

You're welcome.
De nada.
2 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,267 12,236 62,206
Translated 100% 1,267 12,236 62,206
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 13, 2024, 6:16 p.m.
Last author Tetro

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity