If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Translation status

1,267 Strings 100% Translate
12,236 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Metadata This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0
UI This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'fix-typo-20241109' into 'master' f27c452
User avatar deepdaikon authored 12 days ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/story.po
Translation file locale/hu/LC_MESSAGES/story.po
User avatar urbalazs

Translation uploaded

Xeonjia / StoryHungarian

Honestly I don't care about legends, heroes, signets or even gems.
During this extraordinary adventure I've learned a lot and lived invaluable experiences. In some moments I suffered, I admit it, but it was worth it.
Őszintén szólva nem érdekelnek a legendák, a hősök, a pecsétek., de még a drágakövek sem.
E rendkívüli kaland során sokat tanultam, és felbecsülhetetlen élményeket éltem át. Néhány pillanatban szenvedtem, bevallom, de megérte.
4 days ago
User avatar urbalazs

Translation uploaded

Xeonjia / StoryHungarian

I made up the legend.
Every year ONE hero is chosen because otherwise if hundreds of people tried to defeat me it would be more complicated to get rid of them all.
Indeed, this year that you've come this far in 4 you're more annoying.
Én találtam ki a legendát.
Minden évben EGY hős került kiválasztásra, mert különben ha több száz ember próbált volna legyőzni engem, sokkal bonyolultabb lett volna megszabadulni mindannyiuktól.
Valóban, ebben az évben, hogy idáig eljutottatok, 4-egyn együtt még idegesítőbbek vagytok.
4 days ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / StoryHungarian

Resource update 12 days ago
User avatar urbalazs

Translation changed

Xeonjia / StoryHungarian

VANTOI LAB – 1F
VANTOI LABORATÓRIUM – 1F. SZINT
3 weeks ago
User avatar urbalazs

Translation changed

Xeonjia / StoryHungarian

My wife got stuck far away, I wonder if I will ever see her again.
A feleségem ott rekedt messze, vajon látom-e még valaha?.
3 weeks ago
User avatar urbalazs

Translation uploaded

Xeonjia / StoryHungarian

Here is the top floor of the Xeonjia Tower.
Itt van a Xeonjia-torony legfelső szintje.
3 weeks ago
User avatar urbalazs

Translation uploaded

Xeonjia / StoryHungarian

Here is the Xeonjia Tower.
Itt van a Xeonjia-torony.
3 weeks ago
User avatar urbalazs

Translation uploaded

Xeonjia / StoryHungarian

Here is the volcano.
Itt van a vulkán.
3 weeks ago
User avatar urbalazs

Translation uploaded

Xeonjia / StoryHungarian

Here is the Fumarole Town.
Itt van Fumarole város.
3 weeks ago
User avatar urbalazs

Translation uploaded

Xeonjia / StoryHungarian

Here is Flamecot City.
Itt van Flamecot város.
3 weeks ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,267 12,236 62,206
Translated 100% 1,267 12,236 62,206
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Nov. 18, 2024, 9:50 p.m.
Last author Balázs Úr

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity