If you need more information about the context of a sentence, write to: <deepdaikon@tuta.io>

Don't translate strings like "%s", "{{hero}}", "{{user-name}}". They are replaced by in-game variables.

Source strings

21 Strings 100% Translate
455 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Story This translation is used for source strings. GPL-3.0 13
UI This translation is used for source strings. This component is linked to the Xeonjia/Story repository. GPL-3.0 6

Translation Information

Project website gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://gitlab.com/DeepDaikon/Xeonjia.git
Repository branch master
Last remote commit locale: translate using Weblate 2a2f158
Weblate authored 13 days ago
Weblate repository https://translate.deepdaikon.xyz/git/xeonjia/story/
Filemask fastlane/metadata/android/*
Monolingual base language file fastlane/metadata/android/en-US
Translation file fastlane/metadata/android/en-US
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update 8 months ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update 10 months ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update 11 months ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update 11 months ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update a year ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update a year ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update a year ago
User avatar None

Resource update

Xeonjia / MetadataEnglish

Resource update a year ago
User avatar hamaryns

Comment added

Xeonjia / MetadataEnglish

Please use proper apostrophes and quote signs: it’s, “King of Evil”, can’t etc.

2 years ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 21 455 2,487
Translated 100% 21 455 2,487
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 9% 2 234 1,303

Last activity

Last change None
Last author None

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity